Followers

Thursday, 19 April 2012

'उनके' नाम...

रोज़ कह देते हैं आप
आज नहीं कल परसों
बहानेबाज़ी की भी हद्द होती है

और न बढ़ाइए
वादे की तारीख़
बस मेरे इंतज़ार की
अब इंतिहा होती है.


Translation:

To ‘Her’

Everyday you postpone it to
the next day or thereafter
on some pretext or the other,
there should be limits to an excuse.

Please don’t extend the date
of your promise
my patience now comes to its edge!

14 comments:

  1. बहुत बढ़िया...................
    ये बहानेबाज़ी कहीं तुम्हें मुझसे छीन ना ले......
    :-)

    अनु

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks tons Anu!...there couldn't have been a better rejoinder than this:-)...loved it!!

      Delete
  2. Patience sure do have limits. Nice one Sir. :)

    ReplyDelete
  3. Very beautiful lines Sir..

    ReplyDelete
  4. This also applies to all Electricians, plumbers,carpenters who keep us waiting & waiting for petty work!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ha..ha..ha:D...thank you Ram for lightening the mood:)

      Delete
  5. loved your intehan and your edge :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Alka:)for your beinteha edgy comment:)
      I llovved it:)

      Delete
  6. Sure, like SRA i too am fed up with people's bahanebaaji.
    Sorry to drag your poem in another direction.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm really happy Indu, to know that my verse has a universal appeal:0
      So please don't say sorry, and accept my THANKS!

      Delete
  7. definitely - patience comes or must come with an expiry date

    lovely lines

    ReplyDelete