Followers

Friday, 3 July 2015

छीले गया..




                                 छीले ही गया
                              प्याज़ की परतों को
                                 कुछ न मिला 


Image from Google

32 comments:

  1. The quest has just begun

    Geetashree

    ReplyDelete
  2. Replies
    1. Yes, exactly! निःसार जीवन :(

      Delete
  3. I don't know so much Hindi to understand poetry. I can only follow basic Hindi. What's the meaning of Chile and Pyaz in the first and second lines?

    Destination Infinity

    ReplyDelete
  4. OK, here is an approximate translation:
    I kept on peeling the onion feverishly only to find myself empty handed at the end! (Surface meaning) 1.
    One works hard and runs after ambitions throughout life only to realize the futility of it all in the end...(Real meaning) 2.
    Thank you for your interest, Rajesh:)

    ReplyDelete
  5. Sab Maya hai. Jeevan ke parton ko chhelne se kuch nahi milta. Behtar hoga ki hum Jeevan ko Samajhne ki jagah Jeena Sikh le(n). Bahut hi behatareen rachna, Amit. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aap theek kahte hain. Ravish! Thank you for liking:)

      Delete
  6. Life is its own meaning :) Doondne se zindagi ka matlab nahin milta; jeene se milta hai :)

    ReplyDelete
  7. The core is revealed after the layers are gone. :-)

    ReplyDelete
  8. mithya....illusion Amitji aur ek umeed ki kuch mile :)

    ReplyDelete
  9. Chop it finely and use for tadka :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ha ha ha:):D Great idea:) Matlab yeh ki saara jhagdaa bas ek hi baar mein nibtaa diya jaaye?
      Thank you Mridula:):)

      Delete
  10. Oh my!!! And I am in agreement with Mridula, Amitji :) :p

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aap dono milkar kyon mujhe chop kar rahi hain;)?
      (you're most welcome to, Archana:)) Thank you:)

      Delete
  11. बहुत खुब. शुक्र है मैं प्याज़ नहीं खाती ;P

    ReplyDelete