Followers

Friday, 10 April 2015

किरक


आँखों किरकेँ
टूटे हुए सपने
शीशा ही जो थे 


24 comments:

  1. Beautiful haiku. if I have understood it correctly, it means
    Like splinters of glass, broken dreams hurt the eyes..

    ReplyDelete
    Replies
    1. Absolutely correct!
      the splinters of broken dreams hurt the eyes.. as those were made of glass only!
      Thank you Somali:)

      Delete
    2. Thank you, Somali...helped me better understand.

      Beautiful, Amit....these short forms from you are too good.

      Delete
  2. Awesome! I'm now starting to understand these things :) :)

    ReplyDelete
  3. Wow! Broken dreams hurt like broken shards of glass in the eyes

    ReplyDelete
  4. Sabdon ki behatareen bazigari. Sheesha aur sapne dono bahut chubhte hain tutne par. :)

    ReplyDelete
  5. wow... I had to ask Desh the meaning of some of these words Amitji :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. God bless him! Thank you Archana and Desh:)

      Delete
  6. ap shabdon ke jaadugar hain... ati uttam...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Main shabdon ka ghulaam hoon:) Thank you Ashish:)

      Delete
  7. Thanks for the your interpretation, very good meaning.

    ReplyDelete
  8. Perhaps you're referring to fleeting dreams!

    ReplyDelete
    Replies
    1. ...broken, to be precise! Thank you Uppal:)

      Delete