Beautiful haiku. if I have understood it correctly, it meansLike splinters of glass, broken dreams hurt the eyes..
Absolutely correct!the splinters of broken dreams hurt the eyes.. as those were made of glass only!Thank you Somali:)
Thank you, Somali...helped me better understand. Beautiful, Amit....these short forms from you are too good.
Thank you Alok:)
Awesome! I'm now starting to understand these things :) :)
I'm delighted:):) Thank you Manisha:)
Wow! Broken dreams hurt like broken shards of glass in the eyes
Yes boss! Thank you:)
Wah bhai wah!!
Thank you Deepak:)
Sabdon ki behatareen bazigari. Sheesha aur sapne dono bahut chubhte hain tutne par. :)
Glad you liked:) Thank you Ravish:)
Superb...
Thank you Dhiru:)
wow... I had to ask Desh the meaning of some of these words Amitji :-)
God bless him! Thank you Archana and Desh:)
Bahut khoob!
Thank you Madhusudan:)
ap shabdon ke jaadugar hain... ati uttam...
Main shabdon ka ghulaam hoon:) Thank you Ashish:)
Thanks for the your interpretation, very good meaning.
Thank you Indrani:)
Perhaps you're referring to fleeting dreams!
...broken, to be precise! Thank you Uppal:)
Beautiful haiku. if I have understood it correctly, it means
ReplyDeleteLike splinters of glass, broken dreams hurt the eyes..
Absolutely correct!
Deletethe splinters of broken dreams hurt the eyes.. as those were made of glass only!
Thank you Somali:)
Thank you, Somali...helped me better understand.
DeleteBeautiful, Amit....these short forms from you are too good.
Thank you Alok:)
DeleteAwesome! I'm now starting to understand these things :) :)
ReplyDeleteI'm delighted:):) Thank you Manisha:)
DeleteWow! Broken dreams hurt like broken shards of glass in the eyes
ReplyDeleteYes boss! Thank you:)
DeleteWah bhai wah!!
ReplyDeleteThank you Deepak:)
DeleteSabdon ki behatareen bazigari. Sheesha aur sapne dono bahut chubhte hain tutne par. :)
ReplyDeleteGlad you liked:) Thank you Ravish:)
DeleteSuperb...
ReplyDeleteThank you Dhiru:)
Deletewow... I had to ask Desh the meaning of some of these words Amitji :-)
ReplyDeleteGod bless him! Thank you Archana and Desh:)
DeleteBahut khoob!
ReplyDeleteThank you Madhusudan:)
Deleteap shabdon ke jaadugar hain... ati uttam...
ReplyDeleteMain shabdon ka ghulaam hoon:) Thank you Ashish:)
DeleteThanks for the your interpretation, very good meaning.
ReplyDeleteThank you Indrani:)
DeletePerhaps you're referring to fleeting dreams!
ReplyDelete...broken, to be precise! Thank you Uppal:)
Delete