Followers

Wednesday, 26 September 2012

Wellbeing...


Friends avoid asking about
my wellbeing these days
is it pain reflecting on my face
or are they afraid I might
tell the truth as well?

हाल...

हाल अब मेरा पूछने से 
कतराने लगे हैं लोग..
दर्द या तो झलकने लगा है चेहरे पे
या सच ही न बता दूँ कहीं
ये सोच के घबराने लगे हैं दोस्त!

64 comments:

  1. These lines are so pricking.. Hindi is a magical language and your words make it even more beautiful :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. So true..Hindi is a magical language, and I'm an humble servant..Ye toh aapki qadradaani hai Sonia ki aapko mera likha pasand aata hai:) Behad shukraguzaar hoon:)

      Delete
  2. I loved the one in Hindi too....Its stronger!

    ReplyDelete
    Replies
    1. So glad Jaish that you have started liking the originals better! Thanks a lot:)

      Delete
    2. Only when its beyond my Hindi vocab do I resort to the translations Amitji :) Having said that your blog is really strengthening my Hindi actually , thanks to your translations :)

      Delete
    3. Thank you Jaish:) I'm delighted:)

      Delete
  3. loved the one in hindi too....a parody of emotions!

    ReplyDelete
  4. क्या किसीने
    खुदके मन का शटर स्पीड
    और
    अपने आँखों का अपर्चर
    इतना कम किया
    की मेरे चेहरे पर इतना अच्छा फोकस मिला ?

    या में इतना पागल
    की मुझे लगा
    सब लोग ओटोमैटिक मन से देखेंगे ?

    ReplyDelete
  5. :) Even when people ask they barely listen to replies

    ReplyDelete
  6. Brilliant once again-magiceye is right.

    ReplyDelete
  7. I remembered this from a long ago.. source not known

    Unko dekhe se jo aatee hai chehre pe ronak,

    woh samajhte hai ke beemar kaa haal acha hai... if any body knows the full one please share with me thanks.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is a complete sher, Prasad, and I believe it is written by Ghalib Sahib.

      Delete
  8. Sad, but true words, Amit, and yes, magiceye is right -- unfortunately. Far too many people are better at talking than listening! Have a lovely evening!

    ReplyDelete
  9. Really sad. But beautifully written sir! I am going through the exact same thing now so I know exactly what it feels like!

    Once again nicely done :)

    ReplyDelete
  10. Hope all is well with you..profound..

    ReplyDelete
  11. Wah! bahut sundar, Galib ke yaad aa gaye.:)

    ReplyDelete
  12. Strong lines, well said!
    When in need/pain is the time to sort out the true friends from the rest.

    ReplyDelete
  13. Sukh ke kayi saathi, dhukh mein na koi - hai na, Amit!! You have reproduced that emotion with almost the same magic!

    ReplyDelete
  14. How true, everyone is busy in their own worlds... very beautifully expressed, Amitji! :)

    ReplyDelete
  15. feelings expressed at its best -amazing one sir

    ReplyDelete
  16. दर्द या तो झलकने लगा है चेहरे पे
    या सच ही न बता दूँ कहीं
    ये सोच के घबराने लगे हैं दोस्त!


    zindagi ki kadwi haqeeqat Amit ji
    very beautifully depicted

    ReplyDelete
  17. A painfully honest and tender poem.

    ReplyDelete
  18. Very beautiful !!
    hindi wala bhut accha hai amit g ... shi bhi hai ..:)

    ReplyDelete
  19. This is so true..the profound meaning behind the words comes out so beautifully. Bohot achha likha hai :)

    ReplyDelete
  20. Too good Amitji :)
    Haal-e-dil through these lines expressed aptly.
    That's a good initiative of giving both the English as well as Hindi versions of it.
    Keep posting, looking forward to more of these thought provoking lines

    Regards

    Jay
    http://road-to-sanitarium.blogspot.in/

    ReplyDelete
  21. Beyond beautiful....and rings so true!

    ReplyDelete
  22. Beautifully put. However, I always like the Hindi ones better.. they seem to have more feeling. To get the apt translation is quite something.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Tulika:) You're absolutely right!

      Delete