Followers

Friday 25 May 2012

किरचें...



शीशे  के  थे  सपने  ये  बात  तो  तय है,
किरचें रात  आँखों में चुभा करती हैं.

Translation:

That the dreams were made of glass is an established fact now,
the fragments keep piercing eyes during nights, that is why.

46 comments:

  1. गर टूटते नहीं सपने....
    तो आँखों में कमल खिलता सबेरे.......
    :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Anu for another beautiful rejoinder:)

      Delete
  2. beautiful lines once again :)

    ReplyDelete
  3. That is so beautiful and deep.Loved it!

    ReplyDelete
  4. wonderfully conceptualised!

    ReplyDelete
  5. oooh That hurt ..
    beautiful lines ...


    Bikram's

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks a lot Bikram for for your visit and comment:) welcome again!

      Delete
  6. You convey so much in so few words.

    ReplyDelete
  7. Thank you Kulwant...I'll come to your blog soon:)

    ReplyDelete
  8. Thanks Steve...I'll be there soon!

    ReplyDelete
  9. Very true Amit sir. Nice.

    ReplyDelete
  10. Brilliant, I just loved the hindi one this time:)

    ReplyDelete
  11. sameta kiye jo har roz unhe to khwab zaroor haqeeqat banenge !

    ReplyDelete
  12. Wah Amitji...
    Now I know why Dream Catchers are much needed

    ReplyDelete