Followers

Showing posts with label hindi. Show all posts
Showing posts with label hindi. Show all posts

Thursday, 2 November 2017

दीवाली बाज़ार

मैं बाज़ार नहीं जाता-
बाज़ार नहीं जा पाता
दीवाली के हफ़्ते.

खाने-पीने की दुकानों के बाहर
ललचाई आँखों से ताकते
भूखे बच्चे, सूखी गर्भवती स्त्रियाँ
हाँफते-खाँसते आदमी
मेरा ज़ायक़ा
कसैला कर जाते हैं
मिठाई की किसे पड़ी?

लग्ज़री कारों
में चलने वाले
फूल बेचते लाचार-निरीह बच्चों से
जब करते सौदेबाज़ी
तो मुझे, उनकी क्या कहूँ,
धन से ही होने लगती है
विरक्ति सी

अपने हर्षोल्लास के बीच
बेशक़ीमती गहनों, कपड़ों में सजे
दर्प-अभिमान से दमकते चेहरों
महँगे इत्रों से गमकते शरीरों
के भीतर झाँका कभी?
वहाँ कोई आत्मा निवास करती है?

छोटी सी ठेली या टोकरे में
फल, सब्ज़ी,गुब्बारे,दिये, कंदील, रुई
बेचने वालों की
उदास, बुझी आँखों की तरफ़
देखने की फुर्सत हुई कभी?

चहुँ ओर की चकाचौंध जगमगाहट
भक्क से सूनी मायूसी में बदल जाती है,
इस सारे उपद्रव का कोई
प्रयोजन ही नहीं लगता फिर.

करोड़ों की अट्टालिकाओं में
रहने वाले
लाखों रुपये हँसते-हँसते
'तीन पत्तीमें उड़ाने वाले
काश कुछ पत्ते
इन मुफ़लिसों के
(ताश के) घरों में भी जोड़ते!


Monday, 9 October 2017

काई

लो आज फिर  घटा घिर आई
टीस कोई भूली फिर से उठ आई

दिन महीने साल यूँ ही भाग रहे हैं
ज़िन्दग़ी किसी मोड़ पे ठिठकी सी नज़र आई

आमों के दरख़्त तो अब वीरान पड़े हैं
कोयल मुझे इक दिन कीकर पे नज़र आई

नग़मे प्यार के  सब भूल चुके हैं
उजड़ी हुई कहानी याद मगर फिर आई

मेड़ों उगी दूब भी अब सूख चली है
दिल की बावड़ी में बस काई ही काई!


(Image from Google)


Monday, 30 January 2017

वफ़ा

Image from Google

पर्वतों की जड़ों को
मीठी नदियाँ सींचती थीं
एक बहेलिये और गाय
के बीच प्रेम हो गया.
गाय निछावर तो थी
पर विश्वास कर पाती.
बहेलिया समझाता
देख, अगर मैं होता  कसाई
या, तू मुर्ग़ाबी
तो तेरा शक़ मानी होता
पर मैं भला तुझ से
बेवफ़ा क्यों होऊँगा ?
दिन और रात ढलते गए
प्रेम प्रगाढ़ हो चला.

फिर एक दिन
गाय की मुलाक़ात
एक बिजार से हो गई
और दोनों ने मिलकर
बहेलिये को
अपने नुक़ीले सींगों से
मार डाला..

पर्वतों के शिखरों पे
सफ़ेद धुआँ
फूलता रहा!

Friday, 24 July 2015

postscript


'Chitakte Kaanchghar' could have been the turning point, landmark or milestone inmy quest for the perfect cadence. But what swerved me towards the cross roads was an invitation from one of my blogger friends for an informal tete-a-tete over a piping hot virtual cup of coffee – an offer which was as unexpected as surprising. I, the ever-reclusive (if that is seemingly possible online) dervish was not so much afraid but definitely apprehensive of the limelight which was voluntarily inching its way forward to startle a self-effacing dream chaser out of his brown study and decidedly  throwing him onto the center stage where he did not quite belong.
Understandably I balked. She was persuasive. I was adamant. She retraced. I sighed with relief. But not for long, as in the course of this unusual exchange, in a sudden wave of reckless optimism, I threw caution to the wind and yelled, “What the hell!!! Let’s do it….”
A short while after, on a rain-soaked evening we began our journey ….a journey where words were designed to listen to the silences in-between – a meaningless search indeed because it so happened that time stood still and spoke volumes till we thought we had actually found the true essence of life. Poetry was just an excuse!
And that exactly is what we all are querying about. How to locate that exact confluence of syllabic expressions and their dramatic enactment; of what’s inked on the papyrus and what’s withheld in the space in-between; of how close we are in capturing the Universe within and how distant we get losing our motive in the uncontrollable mirth of insincere babble…..
In brief, sitting across an oceanic void we sought ourselves and this is how the knowing began………….

You can track the caravan here and here

Friday, 10 July 2015

शौक़


बुरा तो कहते  हो  मेरे शौक़ को  लेकिन

मेरी तन्हाइओं के बारे में तुम क्या जानो!



Friday, 1 May 2015

निशानी


ओस निशानी
पाक़ीज़ा मुहब्बत
दूब चाँद की       
                                                                                                        Image courtesy Google


Key:
ओस = dew drops
निशानी = souvenir
पाक़ीज़ा = pious
मुहब्बत = love
दूब = grass
    

Wednesday, 18 March 2015

उम्र भर !


मत कहना
फिर मुझसे कभी
कि अब प्यार नहीं.

मिलता तो 'वो' भी नहीं
चाहते हैं फिर भी सभी
उम्र भर !


Saturday, 2 November 2013

भूला गया

दीवला हूँ कोरी मिट्टी का,
पार-साल का.

मुझ तक आते आते 
तुम्हारी मुँडेर ही ख़त्म हो गयी 
और मैं बच रहा 
जगमग पंक्ति से.

करता रहा इन्तेज़ार साल भर
कि शायद 
चौबारे या चौराहे 
पर रख आओ.

नववर्ष, जन्मदिवस,
पूजा-पाठ में जलाओ
या किसी आत्मा-शांति के लिये
गंगा में ही बहाओ.

पर मैं तो ताक़ पड़ा भूला रहा
डरता हूँ इस साल 
नयों के नीचे
दबा न रह जाऊँ!

Wednesday, 10 July 2013

दुआ

हे मेरे भगवान् 
कैसा किया इस साल 
तुमने ये काम...

हमें तो मार डाला गर्मी में 
और पहाड़ों पर 
मचाया कोहराम

बारिश आती नहीं,
दुआ भी की जाती नहीं 

डर लगता है 
कि जो बूँदें 
मुझे जिलायेंगी 
उन्हें कितना और सतायेंगी 
जो रहते हैं 
मुझसे कुछ मोड़ दूर 
उन ख़ूबसूरत पहाड़ों पर 

जाने दो 
मैं सह लूँगा गर्मी का दर्द 
पर वहाँ मत करना और उपद्रव !

Translation:
Oh my God
what kind of benevolence
this year You showed!

We are dying in
heat sweltering
and Your game
in mountains is devastating...

Rain it doesn’t
and even pray I can’t (for it)

Afraid that the drops
cool me which
will give them despair
who live just a few turns away
in those beautiful mountains 

Forget it hence
scorching heat shall I bear
but kindly
no more destruction there!

Tuesday, 18 June 2013

वक़्त

हाँ चाहा  था  मैंने 
कि वक़्त  ठहर जाए कभी 

और सच ही 
वो ठहर गया कहीं, लेकिन-

गाढ़े, भारी धुएँ की तरह… 
बर्फ़ की मज़बूत चट्टान जैसा!

उड़ता है 
 पिघलता है.





Translation:

Yes, I wished the time 
to cease some time

And it somewhere stopped
but, indeed

Like heavy smoke thick...
like an iceberg robust!

Neither does it dilute
nor melt.

Saturday, 23 March 2013

अँधेरे...


चाँद - सितारे 
किसे हसीं नहीं लगते 
सूरज ज़िन्दगी 
तो दीपक रौशनी दिया करते हैं 

मेहरबाँ कुछ ऐसे 
बनाए कुदरत ने 
जो गुमनाम अंधेरों को भी 
याद किया करते हैं 


Translation:


Who doesn't find
Moon and stars alluring
The Sun gives life
And the lamps light

Existence however has
Styled some kind souls who
The ignored dark
Remember too

This verse is gratefully dedicated to blogger friends Tangy Tomato Twist, Indu Chhibber and Panchali Sengupta for their inspiration! Thanks a lot grand ladies :)



Friday, 22 March 2013

हवाएँ...

बेमानी है बहुत 
मासूम हवाओं पे 
रखना  इल्ज़ाम,
ताश के पत्तों के महल 
बसने को नहीं 
हुआ करते.